ОмниИнтервью?! с магазином «28ой»

00

Мы представляем новое ОмниИнтервью?! с продавцами московского магазина комиксов «28ой» .

Не так давно в Москве открылся магазин комиксов и других интересных товаров «28ой» — отделение питерского большого комикс-шопа «28ой» , и мы взяли интервью у постоянных продавцов Кирилла Иванова и Владимира Ильгова.

 

Расскажите немного о себе и о магазине.

Кирилл и Вова: Московский «28ой» открылся совсем недавно, в середине августа. Многие жители Москвы хотели, чтобы «28ой» был не только в Питере и вот, время пришло. Наш слоган: Комиксы Книги Подарки Отлично! И он характеризует наш магазин как нельзя лучше.
Вова: Что же касается нас самих, мы просто любим хорошие комиксы, любим свою работу и стараемся, чтобы наши покупатели обязательно захотели прийти к нам еще раз.
Кирилл: Мне повезло, что питерские ребята решили написать мне, когда искали работников в магазин, ведь до их приезда в Москву я даже не был с ними знаком. Но любовь к комиксам и желание помогать развивать их в России нас объединили.

Про название мы знаем, что вы московское подразделение питерского магазина, созданного при издательстве, у вас именно такая цепь командования или всё проще?

К и В: Все правильно, цепь именно такая. Но по сути, мы уже никакое не подразделение, зависящее в основном от своего старшего питерского брата. Мы — полноценный «28ой» , только теперь в Москве, ни больше ни меньше. И теперь уже обе столицы связаны ниточкой «28го» .

01

Какие трудности возникают, когда занимаетесь продажей комиксов в России?

К: Трудности есть, но все они терпимые. Главное, что количество читателей комиксов с каждым годом растет, а чем больше будет лиц, заинтересованных в развитии этой индустрии в нашей стране, тем легче будет справляться со всеми проблемами.

В: Главная даже не трудность, а, скорее, преграда, — это нежелание многих покупателей комиксов расширять рамки своей заинтересованности и обращать взор на что-то новое, не менее качественное. Но в этом и заключается наша работа: мы с удовольствием рассказываем людям о новых комиксах, историях и авторах. Это сложно, но безумно интересно.

Что может сделать магазин комиксов, чтобы разрушить «миф», существующий в России о том, что комиксы придуманы для детей?

К и В: Само существование магазина комиксов — уже большой шаг на пути разрушения этого мифа. Достаточно просто зайти в него и посмотреть на собравшуюся аудиторию покупателей: студентов и «молодых взрослых» куда больше, чем маленьких детей. Да, и вот забавный факт: комиксов для детей на наших полках почти нет. Исключение — две новинки от импринта «Комильфо» — «Мимишки«, которые в большей степени рассчитаны на детей. И скорее отсутствие хороших комиксов для детей на русском языке мешает развенчать миф о комиксе, как о детской прихоти. Увидев полки с комиксами для взрослых и комиксами для детей, люди сами оставят свои стереотипы.

Каких больше посетителей — фанатов комиксов или людей, которые просто хотят купить что-нибудь необычное? И как много таких «искателей необычного» превратились в фанатов?

В: Разумеется, к нам идут в первую очередь именно за комиксами. Да и те, кто приходит к нам за чем-нибудь необычным, в основном все равно так или иначе знаком или увлекается комиксами. Да и вообще, зайти в наш магазин и остаться равнодушным — просто невозможно.
К: Действительно число фанатов и тех, для кого это еще необычно и ново, равное. При чем, видеть в магазине и тех и других людей приятно: с фанатом всегда можно пообщаться на узкоспециализированные темы, а новичку подсказать, с чего начать.

04 05 06

Что предпочитают покупатели: периодику с синглами или книги?

В: Предпочитают и то, и то абсолютно одинаково. Люди регулярно приходят за свежим номером любимой серии, и видно, что, заполучив его, искренне радуются. И в то же время, когда выходят большие сборники, так же с удовольствием приходят и покупают, ведь так здорово иметь толстую книгу комиксов, в которой тебя ждет законченная история. Так что в этом плане оба формата идеально дополняют друг друга.
К: Сейчас у покупателя почти нет выбора брать ту или иную серию в синглах или в книге, покупают в том формате, в котором она издается. А когда в одной серии есть и синглы, и сборник (как у Adventure Time или комиксов Bubble) — берут и то, и другое, ведь чаще всего то, что есть в сборнике, в формате синглов уже не найти. С одной стороны, синглы дешевые и выходят часто, но в этом их минус для многих — на полку красиво не поставить, да и ездить каждый месяц в комикс-шоп за тоненьким синглом не у всех терпения хватит.

Много ли у вас покупают комиксов в оригинале?

К и В: Не просто много. Комиксы на английском точно занимают 50% от всех продаж. Люди любят, знают и читают на английском языке, этого не отнять. Порой, даже если комикс переведен на русский, все равно спрашивают, есть ли оригинал. Так что полки с комиксами на иностранных языках в ближайшее время из магазинов точно не пропадут.

Продвигаете ли вы «своё» издательство «Комильфо» — лучшие полки и видные места?

К и В: В магазине действительно есть полка, полностью отведенная под книги издательства «Комильфо» . Но это не исключение, а скорее даже правило: у каждого крупного издательства, у которого много релизов, есть свое отдельное место у нас в магазине, будь то, например, «Бумкнига» или «Азбука«. Сами комиксы, которые выпускает «Комильфо» , вполне самодостаточны, и точно смогут найти своего читателя, поэтому явно не нуждаются в подачках.

03

У вас есть соревнование с «Чук и Гик» или отношения дружеские?

К и В: Российская комикс индустрия еще слишком маленькая, чтобы участники соперничали друг с другом. Мы тут все, в конце концов, за одно — развитие этой самой индустрии, за то, чтобы у нашего читателя с каждым годом был все больший выбор комиксов, которые он может поставить себе на полку. Не спорим, у нас есть здоровая конкуренция, и это вполне нормально. И в то же время, мы очень любим и дружим с ребятами из «Чука и Гика» и всегда с удовольствием общаемся и помогаем друг другу.

Думаете ли вы, что, чем дальше, тем больше «цифры», или ценители бумаги останутся навсегда?

К и В: Ценители бумаги никуда не денутся, так же как никуда не делись и ценители виниловых пластинок. В большинстве случаев читатель комиксов еще и коллекционер, а полка с «настоящими» бумажными комиксами выглядит куда солиднее, чем полка на экране планшета. Люди читают и будут читать комиксы на бумаге, это никуда не уйдет.

Как вам недавно прошедший Comic Con Russia 2014? И что думаете о соседстве с Игромиром?

К и В: Это было очень масштабное и важное мероприятие в мире российских комиксов. Торговали и общались с покупателями мы прекрасно, было очень много хороших людей. Соседство с Игромиром шло явно на пользу, потому что посетителей стендов с комиксами было просто огромное количество. Ведь, все-таки, эти две сферы развлечений очень плотно пересекаются друг с другом: есть огромное множество игр по комиксам, а попадаются и комиксы по играм. Так что прошедший Комик-Кон показал, что в России читатели комиксов есть и их много.

02

По вашим наблюдениям, люди пришли туда действительно что-то купить или только посмотреть?

К и В: Безусловно люди пришли туда и за тем, и за другим. Торговля у нашего стенда не прекращалась ни на минуту, а косплееры не знали отдыха от вспышек цифровых фотоаппаратов.

Какие у вас планы на будущее, если на них нет грифа «Совершенно секретно»?

К и В: Расширять ассортимент и радовать покупателей исключительно замечательным и качественным товаром и только великолепными комиксами.

И, наконец, назовите любимого героя комиксов, но лучше супергероя?

К: Тот самый, который верит, что с великой силой приходит великая отвественность.
В: Одного? Супергероя? Это абсолютно невозможно, я воздержусь.

 

Если вы живёте в Москве или оказались здесь проездом, загляните в комикс-шоп «28ой» и найдите себе что-нибудь по душе.